-
1 come of age
достигать совершеннолетия; достигать зрелости, складываться, развиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come of age
-
2 to come of age
достигать совершеннолетия; достигать зрелости -
3 сит-хот
достигать зрелости, возмужания; сиппит-хоппут киһи зрелый человек \# сиппит-хоппут айымньы зрелое произведение. -
4 بلغ
IIIبَلَغَп. Iу بُلُوغٌ1) достигать(чего-л.) ; доходить (до чего-л.) ; ـه هذا الخبر بلغ он получил это известие2) доводить, доставлять (кого что ب куда الى)3) достигать зрелости, совершеннолетия, становиться взрослым4) достигать высшего предела ; الفيضان ذروته بلغ наводнение достигло высшего предела5) влиять, действовать(на кого من - о словах,горе итп) ; منه الغيظ اشدّ (كلّ) مبلغ بلغ его охватил сильный гнев; رضاه بلغ добиться чьей-л. благосклонностиبَلُغَп. Iу بَلاَغَةٌбыть красноречивым* * *
ааадостигать, доходить
2) достигать зрелости, совершеннолетия
بلغ
уа=pl. от بلغة
-
5 أدرك
أَدْرَكَп. IV1) достигать, догонять, доживать (до какого либо события)2) добиваться,получать3) непрерывно продолжать делать (что либо)4) постигать, понимать; لا يُدْرَكُ страд. а) недостижимый, недоступный; б) непостижимый5) охватывать (взглядом; тж. о болезненых явлениях6) достигать зрелости, становиться взрослым* * *
а-аа1) настигать, достигать
2) понимать, познавать
-
6 بَلَغَ
Iуبُلُوغٌ1) достигать(чего-л.); доходить (до чего-л.); ـه هذا الخبر بَلَغَ он получил это известие2) доводить, доставлять (кого что ب куда الى) 3) достигать зрелости, совершеннолетия, становиться взрослым; 4)достигать высшего предела ; الفيضان ذروته بَلَغَ наводнение достигло высшего предела; 5)влиять, действовать(на кого من - о словах,горе итп); منه الغيظ اشدّ (كلّ) مبلغ بَلَغَ его охватил сильный гнев; رضاه بَلَغَ добиться чьей-л. благосклонности -
7 зрелость
-
8 استحصف
إِسْتَحْصَفَп. Xдостигать полного развития (об умственных способностях) ; достигать зрелости -
9 حلم
IIIحَلَمَп. Iу حُلْمٌ1) видеть во сне; мечтать(о чем عن, ب)2) достигать зрелости, совершеннолетияحَلُمَп. Iу حِلْمٌбыть кротким, мягкимIVحُلْمٌмн. أَحْلاَمٌ1) сон, сновидение, мечта; عالم الاحلام мир грёз; اضغاث الاحلام путанные, бессвязные сны2) зрелость, совершеннолетие; حلم بلغ ال достигнуть зрелостиVحِلْمٌ1) кроткость, мягкость; доброта2) благоразумие; خرج من حلم ـه выйти из себя* * *
ааа1) мечтать, грезить
2) видеть во сне, (при)сниться
حلم
у-=pl. = أحلام
1) мечта, грёза
2) сон, сновидение
-
10 أَدْرَكَ
IV1) достигать, догонять, доживать (до какого либо события)2) добиваться,получать 3) непрерывно продолжать делать (что либо) 4) постигать, понимать; لا يُدْرَكُ страд. а) недостижимый, недоступный; б) непостижимый5) охватывать (взглядом; тж. о болезненых явлениях6) достигать зрелости, становиться взрослым -
11 إِسْتَحْصَفَ
Xдостигать полного развития (об умственных способностях); достигать зрелости -
12 τελειοω
τελειόω, τελεόω1) доводить до конца, заканчивать, совершать(τὸν δρόμον NT.)
τελειωσάντων τὰς ἡμέρας NT. — закончив эти дни, т.е. по прошествии этих дней2) приводить в исполнение, (успешно) выполнять, осуществлятьὁ (Κῦρος) πάντα, ὅσαπερ οἱ βασιλέες, ἐτελέωσε ποιήσας Her. — Кир поступил во всем так, как поступают цари;
τελειῶσαι τὸν λόχον Soph. — (успешно) устроить засаду;ἐπειδέ πάντων τούτων χρόνος ἐτελεώθη Plat. — когда всему этому пришел конец;τ. τὸ ζῆν Plut. — оканчивать жизнь, умирать;οὐκ ἐτελεώθη Her. — ничего не вышло (из переговоров);τελεωθέντων ἀμφοτέροισι Her. — когда желания обоих были удовлетворены;τελεώσαντες τὰς σπονδάς Thuc. — совершив возлияния;ταῦτα ἐτελέωσέ μιν Her. — эти обстоятельства решили вопрос о нем (т.е. об избрании Дария на царство);τελειωθεὴς παιδείᾳ τε καὴ ἡλικίᾳ Plat. — достигший зрелости и по воспитанию, и по возрасту3) достигать зрелости, созревать(τὸ φυτὸν τετελέωκεν Arst.)
-
13 τελεοω...
τελεόω...τελειόω, τελεόω1) доводить до конца, заканчивать, совершать(τὸν δρόμον NT.)
τελειωσάντων τὰς ἡμέρας NT. — закончив эти дни, т.е. по прошествии этих дней2) приводить в исполнение, (успешно) выполнять, осуществлятьὁ (Κῦρος) πάντα, ὅσαπερ οἱ βασιλέες, ἐτελέωσε ποιήσας Her. — Кир поступил во всем так, как поступают цари;
τελειῶσαι τὸν λόχον Soph. — (успешно) устроить засаду;ἐπειδέ πάντων τούτων χρόνος ἐτελεώθη Plat. — когда всему этому пришел конец;τ. τὸ ζῆν Plut. — оканчивать жизнь, умирать;οὐκ ἐτελεώθη Her. — ничего не вышло (из переговоров);τελεωθέντων ἀμφοτέροισι Her. — когда желания обоих были удовлетворены;τελεώσαντες τὰς σπονδάς Thuc. — совершив возлияния;ταῦτα ἐτελέωσέ μιν Her. — эти обстоятельства решили вопрос о нем (т.е. об избрании Дария на царство);τελειωθεὴς παιδείᾳ τε καὴ ἡλικίᾳ Plat. — достигший зрелости и по воспитанию, и по возрасту3) достигать зрелости, созревать(τὸ φυτὸν τετελέωκεν Arst.)
-
14 reifen
I 1. m (s, h)зреть, спеть, созревать; достигать зрелости; перен. достигнуть полного развития, получить завершениеdas Kind ist früh gereift — ребёнок рано стал взрослым, ребёнок развит не по годамein Gedanke reift zur Tat — идея всё ближе к осуществлениюeine Ahnung reift zur Gewißheit — предположение сменяется уверенностьюin ihm reifte der Plan — у него созрел план2. vtспособствовать созреванию, вызывать созревание (чего-л.)II vt III vimp -
15 mûrir
1. vt3) перен. формировать (ум, характер); делать зрелым2. vi1) зреть, созревать2) достигать зрелости, мужать•- se mûrir -
16 frux
2) древесный плод, фрукт (dulcedo frugum L; arbor curvatur frugibus Col)3) произведение, плод, перен. польза (fruges industriae C; libertatis L)expertia frugis H — бесполезные вещи, ненужностиaliquem ad frugem compellĕre (corrigĕre) Pl — вразумлять, исправлять кого-л.ad bonam frugem se recipĕre C — исправляться, становиться благоразумным4) учение (f. Cleanthea Pers). — см. тж. frugi -
17 get maturity in thinking
Британский английский: достигать зрелости мышления, начать мыслить по-взросломуУниверсальный англо-русский словарь > get maturity in thinking
-
18 أيفع
أَيْفَعَп. IVдостигать зрелости,становиться взрослым -
19 احتلم
إِحْتَلَمَп. VIIIдостигать зрелости; мед. иметь поллюции -
20 تيفّع
تَيَفَّعَп. Vдостигать зрелости,становиться взрослым
См. также в других словарях:
СКОРОСПЕЛОСТЬ — 1) биологическая особенность нек рых сортов растений. С. характеризуется либо количеством дней, требующихся раст. для полного его развития (см. Вегетационный период), либо количеством дней, проходящих до определенной фазы развития раст.… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ЗРЕТЬ — 1. ЗРЕТЬ1, зрею, зреешь, несовер. (книжн.). Достигать зрелости; расти, созревая. Ягоды зреют на солнце. «Там лавры зыблются, там апельсины зреют (в Испании).» Пушкин. || перен. Крепнуть, достигать полного развития. «Зреют в сердце беспокойном все … Толковый словарь Ушакова
ЗРЕТЬ — 1. ЗРЕТЬ1, зрею, зреешь, несовер. (книжн.). Достигать зрелости; расти, созревая. Ягоды зреют на солнце. «Там лавры зыблются, там апельсины зреют (в Испании).» Пушкин. || перен. Крепнуть, достигать полного развития. «Зреют в сердце беспокойном все … Толковый словарь Ушакова
Дозревать — несов. неперех. 1. Достигать зрелости. 2. Созревать до конца или до определённого состояния (о плодах, злаках и т.п.). отт. перен. Принимать законченную форму; складываться, определяться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оперяться — несов. неперех. 1. Покрываться оперением (о птицах). отт. перен. разг. Покрываться листвой (о деревьях). 2. перен. разг. Становиться взрослым и самостоятельным; достигать зрелости. 3. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Семейство Карповые (Cyprinidae) — Карповые самое богатое видами семейство подотряда карповидных. Ротовое отверстие у них окаймлено сверху только предчелюстными костями, которые подвижно соединены с верхнечелюстными. Рот выдвижной. На челюстях нет зубов, но на глоточных… … Биологическая энциклопедия
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
Семейство лососевые — Дунайский таймень, или дунайский лосось (Нuсho hucho), имеет вытянутое в длину, вальковатое тело и окрашен на верхней стороне головы и спины зеленовато темно бурым или голубовато серым, на брюхе серебристо белым цветом, так что один тон… … Жизнь животных
Глисты — (Entozoa s. Helminthes) животные, составлявшие в прежнее время особый класс (Кювье, фон Зибольд и др.). ГЛИСТЫ I. ГЛИСТЫ II. В настоящее время термин Г. имеет исключительно биологическое, а не систематическое значение. Под названием Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гроза — У этого термина существуют и другие значения, см. Гроза (значения). Гроза атмосферное явление … Википедия
Семейство карповые — Лещ (Abramis brama) это статный карп, длиной 50 70 см и от 4 до 6 кг весом, легко отличимый по своему сильно сдавленному с боков телу, достигающему значительной высоты; верхняя часть головы и спина черноватого цвета, бока желтовато белые… … Жизнь животных